Английский – это многонациональный язык. Британская его версия положила начало американскому, потом австралийскому и южноамериканскому английским языкам. Исторически сложилось, что Канада, Австралия, Зеландия заселялись преимущественно британцами, язык в этих странах остался более традиционным. А в образовании американского языка участвовали практически все страны Европы, поэтому он и разделён на множество диалектов. И, если в других странах традиционный английский язык отличается акцентом и некоторыми лексическими единицами, то в США – это совершенно новый язык. Потому что изменения произошли не только в словах и произношении, но и в самом ядре языка – грамматике.
Чем отличается английский язык от американского по лексическому признаку?
- В американском языке есть много лексических единиц, которые сегодня достаточно популярны в словарном обиходе всего англоязычного населения планеты. Например, teenager – подросток, hitchhike – передвижение автостопом.
- Различия между американским языком и английским объясняются особенностями быта англичан в Объединённом Королевстве и Америки. Разные климатические и другие условия, которые поспособствовали формированию новых слов в североамериканском языке. Например, лось в США – moose, а в Англии – elk.
- В лексике этих стран есть слова, которые используются как американцами, так и англичанами, но имеют разный смысл. Например, слово Paraffin – парафин (американская версия), Paraffin – керосин (английская версия).
Таблица с популярными отличиями в американской лексике от британской.
Чем отличается английский язык от американского по грамматическому признаку?
- Чтобы рассказать о недавно случившемся событии, в традиционном английском языке используется The Present Perfect. А в американском языке для подобных случаев применяется Past Simple. Как правило, в таких предложениях присутствуют just, already или yet. А именно, I have just received the answer (английский) и I just received the answer (американский). Хотя, использование совершённого времени, американцы не считают ошибочным.
- Как правило, чтобы выразить будущее время, американцы применяют to be going to, а не глаголы will/shall. Другими словами, чаще произносится I am going to buy a toy, чем I will buy a toy.
- Некоторые неправильные глаголы традиционного языка, в американском языке считаются правильными: to learn; to spoil; to spell; to dream; to burn.
Чем отличается английский язык от американского по фонетике и орфографии?
Произношение и орфография слов с французскими происхождением в традиционном английском, ориентировано на сохранение звуков. А американцам свойственно выбрасывать из слов лишние буквы, что искажает произношение слов с французским происхождением. Этим они демонстрируют своё собственное произношение «американское». В следующей таблице представлены самые яркие из примеров:
Для полной уверенности, какие слова лучше подбирать в разговоре или письме, прежде всего, нужно уточнить, с кем Вы общаетесь: американцем или англичанином. Потом, необходимо согласовать, на каком английском будет проходить дальнейшая беседа. А иначе есть риск, возникновения серьёзных сомнений в правильности Вашего произношения и правописания.
В школе английского языка English Planet учитываются все особенности и различия американского и британского английского, так же мы готовим к экзаменам IELTS и TOEFL